VEBA MECCANICA S.R.L.
Via Emilia 1678
47020 Longiano FC - Italy
 
Partita I.V.A. 01245120405
Tel. +39 0547 54323
Fax  +39 0547 54029

e-mail: info@veba.it

 

VEBA
per la plastica - for plastic - pour plastique




In affiancamento all'attuale produzione di macchine per la lavorazione del legno, abbiamo aperto un nuovo reparto aziendale per la produzione di fresatrici per la lavorazione di materiali plastici pieni
(es. spianatura, piallatura ceppi, taglieri per macelleria, ecc.).



Alongside the current production of wood working machines, we have opened a new department for the production of milling machines for the processing of plastic materials
(ex. smoothing, refresh old plastic cutting board).



Parallèlement à la production actuelle de machines pour le travail du bois, nous avons ouvert un nouveau département pour la production de fraiseuse pour la transformation des matières plastiques

(ex. lisseur, rabotage, planche à découper en plastique).



download

FRESATRICI PER MATERIALI PLASTICI PIENI
(es. spianatura, piallatura ceppi, taglieri per macelleria, ecc.)

MILLING MACHINES FOR PLASTIC MATERIALS
(ex. smoothing, refresh old plastic cutting board)


FRAESMASCHINEN FUER KUNSTSTOFF
(zB. Glätten Kunststoff-Schneidebretter)

FRAISEUSES POUR PLASTIQUE
(ex. lisseur, rabotage, planche à découper en plastique) 

FRESADORAS PARA MATERIA PLASTICA
(ej. alisando tablas para corte de alimento)

 


DATI TECNICI - TECHNICAL DATA - TECHNISCHE DATEN - DONNEES TECHNIQUES - DATOS TECNICOS U.M. FMP 630

FMP 630T

FMP 810 FMP 810T FMP 810TM

FMP 1030TM

Dimensione del piano fisso - Fixed table dimensions - Dickenhobeltischgröße fix - Dimensions de la table fixe - Dimensiones de la mesa fija mm 630 x 900 630 x 900 810 x 900 810 x 900 810 x 1000 1030 x 1000
Dimensione totale piano (fisso + rulliera entrata + rulliera uscita) - Total table dimensions (fixed + entry roller table + exit roller table) - Dickenhobeltischgröße (Fix + Eingangs Förderrolle + Ausgang Förderrolle) - Total dimensions de la table (fixe + table à rouleaux entrée + sortie) - Dimensiones de la mesa (fija + rodillo de entrada + rodillo de salida) mm 630 x 1700 630 x 3320 810 x 1700 810 x 3320 810 x 3420 1030 x 3420
Avviamento stella triangolo automatico - Automatic star-delta starter - Automatisch Stern Dreieck Schalter - Demarrage etoile triangle automatique - Arranque motor estrella-triangulo automatico   optional optional + + + +
Sollevamento automatico del piano - Automatic table lifting - Automatischer tischub Soulevemént automatic de la table - Elevacion automatica de la mesa    + + + +    
Sollevamento automatico della testa tramite viti a ricircolo di sfere - Automatic lifting of the head with screws ball - Automatisches Heben des Kopfes mittels Schrauben mit Kugelumlauf - Soulevemént automatic de la tête avec vis à billes - Elevación automática de la cabeza por medio de tornillos con bolas de recirculación           + +
Posizionatore elettronico LCD touch screen di misura spessore - Electronic positioner LCD touch screen for thickness measure - Automatische Positioniervorrichtung LCD touchscreen - Positionner électronique LCD touch screen pour mesure de l'epaisseur - Posicionador electronico LCD touch screen para las mediciónes de espesor   optional optional optional optional    
Programmatore elettronico LCD touch screen per posizionamento testa a spessore e velocità di avanzamento del pezzo - Electronic programmer LCD touch screen for thicknessing head positioning and variable feeding piece speed - Elektronische Programmierung LCD touchscreen für Positionierung des Kopfes und Einstellbare Geschwindigkeit - Programmateur électronique LCD touch screen pour positionnement tête rabot et vitesse avance de la pièce - Programador electronico LCD touch screen para posicionamiento cabeza regrueso y velocidad de avance de la pieza touch_screen         + +
Piano spessore con 1 rullo motorizzato - (FMP1030TM con 2 rulli)
Thicknessing table with 1 motorized roller - (FMP1030TM with 2 rollers)
Dickenhobeltish mit 1 Motorisierter Roller - (FMP1030TM mit 2 Rollen)
Table raboteuse avec 1 rouleau motorisé - (FMP1030TM avec 2 rouleaux)
Mesa a regruesar con 1 rodillo motorizado - (FMP1030TM con 2 rodillos)
  + Nr.4
rulli folli
idle rollers
Zwischen-
walzen
rouleaux libre
rodillos libres
+ Nr.8 
rulli folli
idle rollers
Zwischen-
walzen
rouleaux libre
rodillos libres
+ Nr.4 
rulli folli
idle rollers
Zwischen-
walzen
rouleaux libre
rodillos libres
+ Nr.8 
rulli folli
idle rollers
Zwischen-
walzen
rouleaux libre
rodillos libres
+ Nr.8 
rulli folli
idle rollers
Zwischen-
walzen
rouleaux libre
rodillos libres
+ Nr.8 
rulli folli
idle rollers
Zwischen-
walzen
rouleaux libre
rodillos libres
2 rulli di traino in uscita - 2 outfeed rollers - 2 rouleaux d’entraînement en sortie - 2 Vorschubeinzugsrolle - 2 rodillos de arrastre en salida   + + + + + +
Spessore massimo piallabile - Max. height of thickness - Max. Hobelhöhe - Epaisseur max de rabotage - Espesor máx. de cepillado  mm 350 350 350 350 400 400
Spessore minimo piallabile - Min. height of thickness - Min. Hobelhöhe - Epaisseur min. de rabotage - Espesor minimo de cepillado  mm 10 10 10 10 10 10
Spessore massimo di asportazione - Max. depth of cut thicknesser - Max. Spanabnahme - Epaisseur max. d'ablation - Espesor máx. de muesca  mm 4 4 4 4 4 4
Albero fresa elicoidale ad inserti con 4 lati reversibili - Helical cutterhead with inserts 4-sided reversible - Einsätze-Messerwelle - Arbre du rabot avec inserts à 4 faces réversibles - Arbol cepillado con insertos con 4 caras reversible
 mm
Ø 120 Ø 120 Ø 120 Ø 120 Ø 120 Ø 120
Velocità rotazione albero - Shaft rotation speed - Drehzahl Messerwelle - Vitesse rotation arbre - Velocitad rotacion eje  g/1' 5900 5900 5900 5900 5500 5500
Velocità di avanzamento - Feeding speed - Vorschubgeschwindigkeiten - Vitesses d'avancement - Velocidad de avance m/1' 4 ÷ 20 4 ÷ 20 4 ÷ 20 4 ÷ 20 4 ÷ 20 4 ÷ 20
Cappa d'aspirazione - Shaving hood - Späneabsaughaube - Hotte d’aspiration - Campana aspiración mm Ø 140 Ø 140 Ø 180 Ø 180 Ø 180 Ø 200
Motore autofrenante - Brake motor - Bremsemotor - Moteur autofreinant - Motor autofrenante   400V - 50Hz - 3~ kW

5,5 (7,5HP)

5,5 (7,5HP) 11 (15 HP) 11 (15 HP) 11 (15 HP) 11 (15 HP)
Peso netto - Net weight - Nettogewicht - Poids net - Peso neto kg 820 1100 900 1200 1295 1320
Dimensioni d'ingombro - Overall dimensions - Platzbedarf - Dimensions d'encombrement - Medidas de anclaire mm 1250x1700x
H.1380
1250x3320x
H.1380
1420x1700x
H.1380
1420x3320x
H.1380
1550x3420x
H.1500
1750x3420x
H.1500

Accessori a richiesta 

Motore maggiorato - Increased motor power - Verstärkte Motorleistungen - Moteur à puissance majorée - Motor mejorado   
Sensore di passata superiore - Top depth of cut sensor - Ober sensor von spanabnahme - Sensor superieur de profondeur de coupe - Sensor superior de espesor de muesca